Le estaban tomando el pelo por llevar ese suéter tan feo.
They were busting his balls for wearing that ugly sweater.
Nuestra reputación salió ilesa después de ese feo rumor en internet.
Our reputation came through without a scratch after that ugly online rumor.
La prueba gratuita parecía tentadora, pero escondía un timo bien feo.
The free trial looked tempting, but it hid a nasty con game.
La supuesta noche de bingo benéfico resultó ser un feo timo.
The so-called charity bingo night turned out to be a nasty con game.
Todavía hay enemistad entre las dos familias después de aquel feo juicio.
There's still bad blood between the two families after that ugly lawsuit.
Me dijo que me cuidara las espaldas porque los rivales planeaban algo feo.
He told me to watch my back because rivals were planning something nasty.
Me fui del bar cuando el ambiente empezó a ponerse feo sobre medianoche.
I left the bar when the mood started to turn nasty around midnight.
En aquel entonces, todos la molestaban como el patito feo del salón.
Back then, everyone teased her as the ugly duckling of the class.
Escribió unas memorias sobre crecer como el patito feo en la escuela.
She wrote a memoir about growing up as the ugly duckling in school.
Tenía pinta de muerto en la reunión, claramente estaba agarrando algo feo.
He looked half dead at the meeting, clearly coming down with something nasty.
Usar su trauma de infancia en esa discusión fue un golpe bajo muy feo.
Using his childhood trauma against him in that argument was a nasty low blow.
La historia del patito feo nos enseña sobre la transformación y la autoaceptación.
The story of the ugly duckling teaches us about transformation and self-acceptance.
Él era el patito feo de la familia hasta que descubrió sus talentos ocultos.
He was the ugly duckling of the family until he discovered his hidden talents.