Aceptar la finitud de la vida y capitalizar las experiencias aumentando nuestra creatividad.
Accepting the finitude of life and capitalize experiences to grow on our creativity.
No podemos evitar nuestra condición biológica, la finitud.
We can't avoid our biological condition, finitude.
Así que nuestro sentido de finitud nos mantiene humildes.
La metafísica solamente tiene sentido si es consciente de su finitud y su relatividad.
Metaphysics only makes sense if it is aware of its finiteness and relativity.
Estamos hechos de finitud y de asimetrías.
We are finite and full of asymmetries.
Esta gestión conjunta es necesaria además por la toma de conciencia sobre la finitud de los recursos.
The management of the commons is also rendered necessary by the awareness that our resources are finite.
El origen de la finitud es un acto imperante.
The origin of finitude is an act of command.
La finitud es la unidad tensa en una dualidad.
Finitude is the tense unity in a duality.
Una cultura que es complaciente en su finitud.
A culture that is complacent in its finitude.
Una respuesta esperable de cara a la separación que la finitud provoca.
An expected response in the face of the separation that the finitude causes.
Habrá siempre un vasto infinito hacia el que nuestra finitud limitada debe esforzarse.
There will always be a vast infinity toward which our limited finitude must strive.
Allí, el mundo seguro abraza lo ilimitado con los brazos de la finitud.
There the secure world embraces the boundlessness with the arms of finitude.
En esta capacidad humana se hace presente su condición paradójica de infinitud atravesada de finitud.
In this human capacity is present its paradoxical condition of finitude crossed infinitude.