Examples with "formas del programa" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Con respecto a la forma del programa, la notificación indica que las donaciones se conceden por concurso.
With regard to the form of the programme, the notification states that donations are made on competitive basis.
Se prevé reponer la reserva con los recursos previstos a esos efectos en los gastos pro forma del programa de Voluntarios.
It is planned to replenish the reserve by provision for such costs within the pro-forma cost of UNVs.
El contenido y la forma del programa están diseñados para el público de niños y jóvenes.
The content and the form of the software are designed for children and adolescents.
En forma del programa abierto del Foro Urbanístico de Moscú se organiza el festival especial para moscovitas y huéspedes de la ciudad.
A special festival for Muscovites and guests of the city will be held as an open program of the Moscow Urban Forum.
Por el momento, los Miembros están lejos de llegar a un entendimiento común ni siquiera con respecto a la forma del programa de trabajo, por no mencionar el fondo.
He said that at present, Members were still far from reaching a common understanding even on what the work program should look like, not to mention its substance.
Los resultados de la fase "escuchar" de los obispos darán la pauta sobre la forma del programa presencial.
Outcomes of the bishops 'listening' phase will inform the shape of the face-to-face programme.
Algunas de estas medidas ya existen en Gran Bretaña, por ejemplo en la forma del programa Prevent.
Some of these measures already exist in Britain, for instance in the form of the Prevent programme.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.