Se respondió que ese remedio podría formularse de modo que fuera optativo.
In response, it was observed that the remedy could be made optional.
Todo nuevo comentario sobre el tema puede formularse en la próxima reunión.
Any further comments on the matter could be made at the next meeting.
Además, estas políticas deben formularse en colaboración con las propias familias.
Moreover, such policies should be developed in collaboration with families themselves.
Las modalidades para la atribución de crédito deberían formularse con urgencia.
The modalities for granting credit should be developed as a matter of urgency.
Sin embargo, pueden formularse diversas críticas a ese argumento.
However, a number of criticisms of this argument can be made.
La solicitud de detención y entrega deberá formularse por escrito.
A request for arrest and surrender shall be made in writing.
Una determinación de "dumping" no puede formularse en abstracto.
A "dumping" determination cannot be made in the abstract.
Cuando no haya ayuda deberá formularse una declaración haciéndolo constar así.
Where no support exists, a statement to this effect should be made.
Como medida inicial, deberían formularse marcos de cooperación regional.
As a step forward, regional cooperation frameworks should be developed.
Para que surtan efecto, dichos contratos deben formularse por escrito.
These contracts must be made in writing to become effective.
Sobre la base de esta experiencia pudieron formularse las siguientes observaciones.
On the basis of this experience, observations could be made as follows.
Este grupo identificó varias áreas críticas sobre las cuales deberían formularse algunas propuestas.
The group identified critical areas about which propositions should be developed.
De hecho, podrían formularse otros indicadores para dar seguimiento a la aplicación.
Further indicators could in fact be developed to monitor implementation.