Examples with "función JavaScript se encarga" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Cuando el IFrame recibe un mensaje, éste se envía a la página web, donde una función JavaScript se encarga de procesarlo y de presentarlo en la página web.
When a message is received by the IFrame, it is forwarded to the webpage, where a JavaScript function can be used to process the message and display it in the webpage
Andere resultaten
HaynubOguf() es una función muy simple que devuelve la cadena substr, una función javascript que se encarga de obtener una subcadena a partir de otra cadena.
Las funciones JavaScript se asignan como controladores de eventos desde la ventana Propiedades a cada componente del diseño.
JavaScript functions are assigned via the Property window as event handlers for the selected design component.
El tipo de valor de una variable puede cambiar durante la ejecución de un programa y JavaScript se encarga de forma automática.
The value type of a variable can change during the execution of a program and JavaScript takes care of it automatically.
En cambio, en los otros métodos, el javascript se encarga de escribir en el documento el objeto flash y el contenido alternativo, que evidentemente resulta inaccesible en caso de no tener javascript activado.
In other methods, javascript writes both the flash object and the alternate content to the document, but if javascript is disabled neither are accessible.
Como se explica en el punto anterior, JavaScript se encarga de esta funcionalidad en caso de que CSS3 no esté soportado.
As explained in the previous point, JavaScript takes care of this functionality in case that CSS3 is not supported.
Se encargó a los estudiantes identificar objetos planos alrededor del patio de juegos.
The students were tasked with identifying plane objects around the playground.
Se encargó al comité que propusiera cambios a la política existente.
The committee was tasked with suggesting changes to the existing policy.
Para aliviar su carga, él se encargó de las facturas y el papeleo.
To ease her burden, he took over the bills and paperwork.
Se encargó al equipo encontrar un método más eficaz para compilar el informe.
The team was tasked with finding a faster method to compile the report.
Se encargó a artistas locales crear escaparates únicos para el evento.
Local artists were commissioned to create unique window dressing for the event.
Como autónoma, ella se encarga de sus propios impuestos y gastos de negocio.
As an independent contractor, she manages her own taxes and business expenses.
La organizadora de bodas se encargó del paquete completo, desde invitaciones hasta decoración.
The wedding planner handled the whole enchilada, from invitations to decorations.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.