Examples with "gente... algo" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
La gente de teatro, al ser percibida como pasajera... nómade... sin riesgos, por así decir, en los detalles de un lugar... mis empresas redundantes... aplacarían las desconfianzas hacia mi gente... algo endémico en campamentos como estos.
Theater types being perceived as transient, nomadic - without stake, so to speak, in a place's particulars - my redundant undertakings would allay mistrust of my kind endemic in such camps as these.
Supongo que solo te importa la gente... que puede hacer algo por ti.
I guess you only care about people that can do something for you.
Normalmente no me meto en los asuntos personales de la gente... pero hay algo en una boda...
I normally don't get involved in people's personal affairs but something about a wedding...
Detectives, escuché que seguían aquí entrevistando gente, y tengo... algo para decirles.
Detectives, I heard you were still here, interviewing people, and i have...
La película no puede ser distribuida o difundida en ningún sitio porque las gente tiene miedo de... algo.
The film can't be shown anywhere because people are afraid of... something.
No se trata de convencer a la gente... de que harás algo excepcional.
But it's not about persuading people that you're going to do something great.
Ahora sólo estoy tratando de convencer a la gente... de dar algo de su tiempo para ayudar a otros.
Now I'm just trying to convince people to turn over some of their time to helping others.
La mayoría de la gente... no cree que algo pueda pasar... hasta que ya pasó.
The problem with most people is don't believe something can happen... until it already has.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.