Examples with "girar... y" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Hablas con la boca llena, no pones el intermitente al girar... y ni siquiera tienes un plan.
You talk with your mouth full, don't signal when you turn... and you don't even have a plan.
Puedes imaginar un juguete que puedes girar... y mientras se empieza a detener, empieza a temblar.
You can imagine a toy top that you spin and as the top begins to slow down, it begins to wobble.
Necesito que uno lo haga girar... y que el otro tire hacia aquí.
Tienes también prácticas opciones de zoom, modificación de tamaño, girar... y la aplicación trabaja con los formatos de imagen BMP, JPEG, JPEG2000, PNG, GIF, TIFF, TGA y PDF.
Also has practical options for zoom, resizing images, the applications works with the following image formats: BMP, JPEG, JPEG2000, PNG, GIF, TIFF, TGA y PDF.
Apuestas el dinero y miras la bola girar... y a veces...
Ahora te estoy dando la orden... de girar... y volver a la nave.
Recortar, girar, girar... y enviar.
Andere resultaten
El resultado es un sueño reparador sin tirar y girar... o sobrecalentamiento.
The result is restful sleep without tossing and turning... or overheating.
Pero Uds. me verían girar sin razón aparente... y chocar contra nada.
But you'd see me swerve for no apparent reason... and have a collision with nothing.
Este pequeño duende le encanta bailar y girar...
Estamos un poco mareados de tanto girar y girar y girar...
Escúchenme. Deben girar completamente el avión... y regresar por donde vinieron.
Listen to me. I want you to turn that plane around... and head right back where you came from.
Está preguntando si el fuerte puede girar las armas... y utilizarlas en la calle, en nosotros.
He's asking if the fort can turn her guns around and bring them to bear on the street... on us.