Vertaling van "guión... y" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Estuve revisando el guión... y escribí algunas notas.
I did some thinking about your script and I made a few notes.
Ahora, lo único que quiero hacer es leer con tranquilidad el guión... y, sinceramente, ni yo lo conozco mucho.
Okay, now, all I want to do now is to read easily through the script and frankly, I'm not too familiar with it myself.
Escribimos nuestro propio guión... y andamos atrapados en él.
Recuerdo que leí el guión... y pensé que era interesante.
Atente al guión... y no enseñes los dientes.
Luego me diste tu guión... y me gustó mucho.
And then you threw your l really liked it.
Hicieron una versión mala del guión... y saldrá el verano próximo.
They basically made a bad version of the script, and it's coming out next summer.
No tengo idea de lo que pasa en este guión... y no está bueno como en el origen.
I have no idea what's going on in this script...
Sigues el guión... y tratas de vender tóner.
You read from the script... and try to sell as much toner as you can.
Regresa a tu cuarto, a leer tu guión... y luego te duermes.
No tengo idea de lo que pasa en este guión... y no está bueno como en el origen.
I have no idea what's going on in this script, and it's not in a cool inception kind of way.
Quizás si el programa tuviera un guión... y pudiéramos verlo antes de la emisión...
Perhaps if the programme was scripted and we saw a transcript prior to broadcast?
Regresa a tu cuarto, a leer tu guión... y luego te duermes.
Go back to your room, work on your lines, and try to get some sleep.