Puedes encontrar estas guidelines en el archivo adjunto.
Seguimos las guidelines marcadas, adaptándolas a los nuevos muebles y espacios.
We follow the guidelines marked out, adapting them to new furniture and spaces.
Estos guidelines explican cómo hacer contenido web más accesible para personas con incapacidades.
These guidelines explain how to make web content more accessible for people with disabilities.
Revise el área de guidelines para mas información.
Indentado coherente con los guidelines del proyecto.
Indentation consistent with our project guidelines.
Tanto las compañías aéreas como los gobiernos consideran suficientes estas "guidelines", que sin embargo no tienen rango de ley.
Although these "guidelines" have no legal status, they are accepted as adequate both by governments and by airlines.
El objetivo es tener una herramienta que ayuda a respetar los guidelines para lograr uniformidad y coherencia entre códigos de distintos autores.
The objective is to have a tool that helps to apply the guidelines, achieving uniformity and coherence among different developers and projects.
La evaluación social de proyectos industriales debe asumir necesariamente un cierto marco institucional, y de hecho Guidelines asume de manera implícita uno en particular.
The social evaluation of industrial projects must assume a certain institutional framework and in fact Guidellines implicitly assumes a particular one.
Un diseño que sigue las guidelines de su línea de repostería y resalta el aspecto tradicional de las recetas.
A design that follows the baking mix guidelines and reinforces the traditional feel of the recipes.
Es posible una mejor protección del puesto de trabajo gracias a que el producto cumple las exigencias guidelines of sec.
Enhanced workplace safety for the user as the product is compliant with the guidelines of sec.
Las Guidelines han sido aprobadas por varios tribunales de distintos países y utilizadas en algunos casos transfronterizos.
The Guidelines have been endorsed by a number of courts in different countries and used in a number of cross-border cases.
En la estrategia del unbranding sus normas y guidelines van recolocándose y creando nuevos y distintos patrones sin salir nunca de unos estrictos y rígidos límites establecidos como margen total.
In the unbranding strategy, its norms and guidelines are replacing and creating new and different patterns without ever leaving the strict and rigid limits established as a total margin.
Con relación al tratamiento, aunque especialistas recomienden la reparación mecánica de la fístula procedimiento abierto o percutáneo, esta es una recomendación a casos sintomáticos, no existiendo guidelines para asintomáticos.
With regard to treatment, although experts advise that the fistula be mechanically repaired open or percutaneous procedure, this is recommended for symptomatic cases, with no guidelines for asymptomatic patients.