Examples with "hablan de CoffeeScript" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
A ella le encanta echarse flores cuando hablan de las cifras de ventas.
She loves to blow her own trumpet whenever sales numbers come up.
Muchas mitologías hablan de mundos paralelos que existen junto al nuestro.
Many mythologies speak of parallel worlds that exist alongside our own.
Todos en la escuela hablan de Jessica, la nueva quinceañera.
Everyone at school is talking about Jessica, the new sweet fifteen.
Mis vecinos están locos por la jardinería y hablan de sus plantas sin parar.
My neighbors are nuts about gardening and talk about their plants nonstop.
Cuando los amigos hablan de ti, me hace añorarte aún más.
When friends talk about you, it makes me miss you even more.
Cada vez que hablan de compromiso, él titubea y evita dar respuestas.
Whenever commitment is mentioned, he hums and haws and avoids giving answers.
Ella siempre se siente fuera de lugar cuando sus compañeros hablan de vacaciones costosas.
She always feels out of place when her coworkers start discussing expensive vacations.
Siempre hablan de exprimir a los ricos, pero al final nada realmente cambia.
They always talk about soaking the rich, but nothing ever really changes.
Siempre que hablan de política, saltan chispas antes de que pasen cinco minutos.
Whenever they discuss politics, sparks are flying before five minutes have passed.
Todos hablan de su actuación estelar como villano en esa película.
Everyone's talking about his star turn as the villain in that movie.
Aprecio cuando los amigos hablan de frente, claros y sinceros.
I appreciate when friends speak on the knocker, de frente and sincerely.
Me siento muy perdido cada vez que mis padres hablan de hipotecas y tasas.
I feel all at sea whenever my parents discuss mortgages and interest rates.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.