Examples with "huido... y" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Ahora Alison vuelve a aparecer, después de haber huido... y se queda con todo de vuelta, incluyéndote a ti.
Now Alison gets to show up again after running away, and just takes everything back, including you.
Si. Escuche que Liu Bei ha huido... y la alianza está rota.
Yes. I heard Liu Bei has fled... and the alliance is broken.
Los británicos, no contentos con haber huido... y dejarnos tirados en Dunkerque,... ahora han enviado a la R. A. F. para bombardearnos.
THE BRITISH, NOT CONTENT WITH RUNNING AWAY AND LEAVING US FLAT AT DUNKIRK, HAVE NOW SENT THE R.A.F. TO BOMB US.
Solo una niña confundida y asustada que ha huido... y debe recordar que tiene hogar.
Just a confused, frightened child who's run away... and needs to be reminded where home is.
Andere resultaten
Algunos patrulleros agarran a esos esclavos huidos... y los deshollan vivos.
Well, some of these patrollers are catching these runaway slaves... and skinning them alive.
Un segundo después, la oficial emprendió la huida... y con ella se fue la red que apresaba al príncipe de Kari.
In the next heartbeat, the officer was off-and with her, the net containing Kari's prince.
Mientras tanto, Candide y Paquette seguían en la huida... y finalmente llegaron a un extraño país... rodeado en su totalidad por montañas inescalables.
In yet another dizzying shift of locale we find Candide still dutifully fleeing and finally emerging into a strange country surrounded entirely by unscalable mountains.
Creía que los caballos, como son animales de presa... sus mejores instintos... eran el miedo, la huida... y por último, la lucha.
He believed that horses, being prey animals and all their greatest instincts were fear, flight and, lastly, fight.
"El presunto asesino continúa huido..." "... y es extremadamente peligroso."
The alleged gunman, seen here, remains at large and should be considered extremely dangerous.
Pensé, tú sabes... que el viaje podría darnos la oportunidad... de superar por completo todo el asunto del beso y la huida... y conocernos mejor.
I thought, you know, the ride... would give us a chance to get past the whole "kiss and run" of it all... and get to know each other better.
La Policía llegó cuando los atracadores emprendían la huida... y en el consiguiente tiroteo... uno de los atracadores, Jerry Schue, 48 años, de Burbank, resultó muerto.
Police arrived just as the robbers were making their getaway... and in the ensuing gun of the holdup men, Jerry Schue, age 48, of Burbank, was killed.
Venganza y huida... la tormenta perfecta.
Entonces hemos huido... Se ha levantado y ha comenzado a atacarnos a todos.
Then he got up and started attacking us all.