Download for Windows Premium
Publiciteit
ignorarse
El sujeto se topa con una noción que no puede ignorarse.
Subject has stumbled upon a notion that cannot be ignored.
Los valores de comodidad de conducción, consumo y emisiones no deben ignorarse.
Driving comfort, consumption and emission values must not be ignored.
Muchas veces me parece que tratan de ignorarse los unos a los otros.
Most of the time I feel they try to ignore each other.
Hipopótamos pigmeos tienden a ignorarse mutuamente en lugar de luchar cuando se encuentran.
Pygmy hippos tend to ignore each other rather than fight when they meet.
Entiendo que tenga lealtades, pero esto no puede ignorarse.
I understand that you have your loyalties, but this cannot be overlooked.
No deben ignorarse las obligaciones del servicio universal de proporcionar transporte.
Universal service obligations to provide transportation can not be overlooked.
La moral y la ética no deben ignorarse, por supuesto.
Morals and ethics, of course, should not be ignored.
Las dimensiones crecientes de los diversos boicots ya no podían ignorarse más.
The growing dimensions of the various boycotts could no longer be ignored.
Las oportunidades que ofrecen las nuevas fuentes de datos no deben ignorarse.
The opportunities offered by new data sources should not be ignored.
Las verificaciones de antecedentes que hacen saltar las alarmas no pueden ignorarse en la contratación.
Background checks that raise red flags can't be ignored during the hiring process.
El vínculo entre minorías, pobreza y desigualdad no puede ignorarse.
The nexus between minorities, poverty and inequality cannot be ignored.
El miedo a menudo se asocia con la fibromialgia y no debe ignorarse.
Anxiety is often associated with fibromyalgia and should not be ignored.
No obstante, no puede ignorarse el aporte femenino a la economía.
However women's contribution to the economy cannot be ignored.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor ignorarse in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 1038. Exact: 1038. Verstreken tijd: 46 ms.