Download for Windows Premium
Publiciteit
imputarse
be charged
be attributed be imputed be allocated
be ascribed
be attributable
imputable
charged against
be borne
Podrá imputarse como coste directo el equipo comprado o arrendado.
Equipment purchased or leased may be charged as a direct cost.
El único gasto que puede imputarse al consumidor es el coste directo de la devolución de las mercancías.
He may only be charged for the cost of return.
Es axiomático que otros factores que causen perjuicio no pueden imputarse a las supuestas subvenciones.
It is axiomatic that other factors causing the prejudice cannot be attributed to the alleged subsidies.
Insistieron en que el coste real de una actividad debía imputarse a su fuente de financiación.
They underscored that the actual cost of an activity must be attributed to its funding source.
El valor económico obtenido puede imputarse como un activo intangible.
The economic value obtained can be imputed as an intangible asset.
Estos costes nunca pueden imputarse al servicio de interés económico general.
These costs may, under no circumstances, be imputed to the service of general economic interest.
Esos gastos podrán imputarse a esta sección si así lo permiten las economías presupuestarias globales.
These costs may be charged to this section, should overall budget savings permit.
Ello implica también una reducción proporcional de los costes indirectos subvencionables que deben imputarse al proyecto.
This also requires a proportionate reduction of the eligible indirect costs to be charged to the project.
En este caso, deben imputarse totalmente a la acción cofinancíada, es decir, deducirse de los gastos elegibles.
It must be attributed entirely to the operation, i.e. deducted from eligible expenditure.
El vendedor estaría sometido al impuesto sobre una cuantía de los beneficios inferior a la que debería propiamente imputarse a sus actividades nacionales.
The seller would be subject to tax on a lesser amount of profit than should properly be attributed to its domestic activities.
En consecuencia, la responsabilidad internacional por los daños transfronterizos debe imputarse al operador que ejerce directamente el control físico de esas actividades.
Therefore, international liability for transboundary harm must be imputed to the operator who was in direct physical control of the activities.
Una parte de los gastos necesarios para garantizar la seguridad alimentaria y restablecer la confianza del consumidor debería pues imputarse a los presupuestos generales.
Part of the cost of guaranteeing food safety and restoring consumer confidence should therefore be charged to the general budget.
Por ejemplo, se calcula que hasta una sexta parte de todos los fallecimientos y enfermedades infantiles pueden imputarse a factores medioambientales.
For example, it has been estimated that up to one sixth of all child fatalities and disease can be attributed to environmental factors.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor imputarse in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 682. Exact: 682. Verstreken tijd: 48 ms.