Y ahora se las ha ingeniado para destruir un laboratorio muy caro.
And now you have managed to destroy a very expensive laboratory.
Pienso que se las han ingeniado para obtener un buen documento legislativo.
I think that they have managed to make a good piece of legislation.
Salamandra ha ingeniado casi cada una de esas estafas, y puedo demostrarlo.
Salamander engineered nearly every one of those swindles, and I can prove it.
Por lo tanto, la mayoría de tecnologías de la información basadas en pantallas emplean silicio electroluminiscente ingeniado en diodos emisores de luz.
Hence, most screen-based information technologies employ electroluminescent silicon engineered into light-emitting diodes.
Publica un sondeo ingeniado para sugerir el resultado que se va a llevar a cabo.
Publish a poll contrived to suggest the result you are going to bring about.
Afortunadamente, te las has ingeniado para agarrarme entre cita y cita.
Fortunately, you've managed to catch me in between gentleman callers.
Se las ha ingeniado para quebrantar el espíritu de nuestros soldados.
Now she has managed to weaken our soldiers' spirit.
Pero ellos se las habían ingeniado para sacar todo adelante de manera exitosa.
But they managed to pull it out and they had succeeded.
Como me he ingeniado desde entonces antes de que nacieras.
As I have managed since before you were born.
Se las ha ingeniado para permanecer completamente fuera del radar.
She's managed to stay completely under the radar.
Nuestro jinete se las ha ingeniado para dar con su teléfono móvil.
Our rider managed to pull down his cell number.
La araña se las ha ingeniado para ponerse detrás de mí.
The spider's managed to walk behind me.
Me las he ingeniado para no meterme en problemas.
I've managed to stay out of trouble.