Management agreed to hive off joint ventures into a separately managed entity.
La dirección acordó escindir las empresas mixtas en una entidad gestionada aparte.
Despite the challenges, she managed to come through stronger than ever.
A pesar de los desafíos, consiguió salir adelante más fuerte que nunca.
The detective managed to catch him in the act of stealing wallets.
El detective consiguió pillarle con las manos en la masa robando carteras.
He managed to hash up the simplest recipe in the entire cookbook.
Consiguió hacer un lío de la receta más sencilla de todo el libro.
He managed to break the bank at roulette twice in one night.
Consiguió hacer saltar la banca a la ruleta dos veces en una noche.
He managed to keep the whole project under wraps from his boss.
Consiguió mantener todo el proyecto en secreto frente a su jefe.
The clown managed to raise a smile from every worried child there.
El payaso consiguió sacar una sonrisa a cada niño preocupado allí.
She studied all night and managed to ace the exam with ease.
Estudió toda la noche y consiguió bordar el examen sin dificultad.
Even after losing his job, he managed to crack through eventually.
Incluso después de perder el trabajo, consiguió salir adelante finalmente.
The judge managed to wither with a look the arrogant defense attorney.
La jueza consiguió fulminar con la mirada al arrogante abogado defensor.
She managed to word her apology sincerely, which impressed everyone.
Logró expresar su disculpa con sinceridad, lo que impresionó a todos.
Despite the cold, I managed to roll out before breakfast.
A pesar del frío, logré dejar la cama antes del desayuno.
She managed to hike five miles before realizing she was lost.
Logró caminar cinco millas antes de darse cuenta de que estaba perdida.