Download for Windows Premium
Publiciteit
interfiere
Geflecteerde vorm van interferir
Pero esto se vuelve realmente molesto cuando eso interfiere en la partida.
But this becomes really annoying when that interferes with the game.
Esta inusual hábito a veces interfiere en su forma moderna de expresión.
This unusual habit sometimes interferes in his way of modern speech.
La epilepsia en sí no interfiere con la capacidad de quedar embarazada.
Epilepsy itself does not interfere with the ability to become pregnant.
El parto por cesárea no interfiere en su capacidad de producir leche.
Cesarean birth does not interfere with your ability to produce milk.
Pero, si no interfiere con mi vida, no me importa.
But if it doesn't interfere, I'm not bothered.
Lleno de vida fuera de la ventana no interfiere con el sueño.
Full of life outside the window does not interfere with sleep.
Techos bajos, todo esto es hormigón, interfiere con la señal.
Low ceilings, all this concrete, interferes with the signal.
Una película lagrimal anormal interfiere en la lubricación saludable de los párpados.
Abnormal tear film interferes with the healthy lubrication of your eyelids.
El dolor interfiere con actividades tales como comer, dormir o trabajar.
Pain interferes with things like eating, sleeping, or working.
La sonda puede estar sucia lo que interfiere con la conexión de circuitos.
Probe may be dirty which could interfere with the circuit connection.
El formoterol fumarato puede provocar temblor y agitación que interfiere con la conducción.
Formoterol fumerate can cause tremor and agitation that interferes with driving.
Sin embargo, este sistema no interfiere con la practicidad de uso.
However this system does not interfere with the practicality of use.
Esto significa que la histéresis interfiere con la sensibilidad de señales débiles.
This means that hysteresis interferes with the sensitivity to weak signals.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor interfiere in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 6819. Exact: 6819. Verstreken tijd: 54 ms.