Cerramos el trato por los pelos antes de que nuestros competidores pudieran interferir.
We closed the deal in the nick of time before our competitors could interfere.
Asegura el derecho feudal y limita el poder de los reyes de interferir.
It ensures feudal right and limited the kings power to interfere.
No es un asunto en el que deba interferir alguien como él.
Mi esposo me dijo que él ya no me iba a interferir.
No es un asunto en el que deba interferir alguien como tú.
It's not what someone like you should interfere with.
El vino lo hace el suelo, y el hombre no debe interferir.
The earth makes wine, and man should not interfere.
En el día jugando y saltando a veces los niños no deben interferir.
On the day you playing and sometimes kids jumping should not interfere.
Las meriendas no necesitan y no deben interferir o entorpecer el apetito.
Snacks need not and should not interfere with or dull the appetite.
Antes de hacer tu elección, no tienen ellos ningún derecho a interferir.
Before thou makest thy choice, they have no right to interfere.
En algunos casos, bloqueado pop-up puede interferir al guardar archivos.
In some cases, blocked pop-up can interfere when saving files.
Hay agentes externos que pueden interferir, incluso chupar nuestra energía.
There are external agents that can interfere, even suck our energy.
No debería venir aquí e interferir conmigo, ya lo sabe.
You shouldn't come here and interfere with me, you know.
La presencia temporal de esos humanos no debería interferir sus planes.
The temporary presence of humans won't interfere with your plans.