Así que para nuestras principales actividades tenemos la suerte de poder contar con muchos miembros, donantes y voluntarios deseosos de ayudarnos en este largo programa de rehabilitación después de la catástrofe.
So for our many activities we are fortunate to have so many of our members, donors and volunteers willing to help us in this long programme of rehabilitation after catastrophe.
UNISDR se comprometió a actualizar y a modificar su terminología después de su largo programa de diez años en la reducción del riesgo global, a partir de la expiración del Marco de Acción de Hyogo.
The UNISDR undertook to update and to modify its terminology after its ten year long programme of global risk reduction based on the Hyogo Framework of Action expired.
La parte que me corresponde para mantener la transparencia de los debates consistirá en reunirme a lo largo del día con distintos Ministros y grupos para compartir información y hacer avanzar todo: un largo programa de reuniones, algunas cada media hora, sin interrupción.
My part in keeping the discussions transparent will be to meet throughout the day with individual ministers and groups to share information and keep everything moving forward - a long agenda of meetings, some of them every half hour, without interruption.
Luego vieron un largo programa de televisión... que ocupó muchas páginas.
Entonces, ellos vieron un largo programa de televisión que llevó muchos números de páginas.
Pero justificar a alguien que luego no pasa por el largo programa de la santificación no sirve para nada.
But to justify someone who then does not go through the lengthy program of sanctification is useless.
Aplicación hace la tarea de preparar un largo programa de estudios para los exámenes de un tiempo muy corto y conveniente.
Application makes the task of preparing a lengthy syllabus for exams a very short and convenient.
Un largo ensayo para un largo programa que no se representará.
a long rehearsal for a show that will never play.
Cada barrio disfruta de unas fiestas diferentes que se celebran con un largo programa de actividades deportivas, familiares y nocturnas donde todo el municipio convive en una atmósfera popular y agradable.
Each neighbourhood celebrates different festivities with an extensive programme of sports, family and night-time activities where the entire municipality comes together in a pleasant, popular atmosphere.
A pesar de un largo programa de rehabilitación, las actividades físicas cambiarán y se observará una evitación de las actividades generales.
Despite a long rehabilitation program physical activities will change and an avoidance of overhead activities will be noticed.
Denia tiene una excelente infraestructura, un clima muy recomendable para la salud, un moderno puerto deportivo, varios campos de golf en la zona, así como un largo programa cultural.
Denia has an excellent infrastructure, a recommended health climate, a modern marina, several golf courses in the area as well as a large culture program.
Por ejemplo, un barco de investigación de tamaño modesto cuesta varios miles de dólares por día, por lo que un largo programa de investigación oceanográfica puede costar cerca de los millones de dólares.
For example, even a modestly sized research ship costs many thousands of dollars every day, so a long oceanographical research program can run into the millions of dollars.