Presione el pedal del freno hacia abajo tanto como pueda y libere.
Push the brake pedal down as far as possible and release.
Levante y libere el seguro de la rueda de la base magnetizada.
Raise and release the wheel lock arm from its magnetized base.
No hay razón para esperar a que libere a todos los demás.
There's no reason to wait until I free everyone else.
Que mi fuego te libere de esta forma y estas cadenas oscuras.
May my fires free you from this form and these dark shackles.
Descubra su estética de diseño individual y libere su identidad creativa.
Uncover your individual design aesthetic and unleash your creative identity.
Esto puede generar una reacción de lucha o huida que libere adrenalina.
This can trigger the fight or flight response that releases adrenaline.
Este fenómeno permite que se libere la endorfina u hormona del placer.
This phenomenon allows the endorphin or pleasure hormone to be released.
Le dije que no me marcharía hasta que libere a mi cliente.
Told you I'm not leaving until my client is released.
Debemos tener cuidado de que un destino tan malvado no se libere.
We must take care that such an evil fate is not released.
Porque en el momento en que lo libere, la perderás para siempre.
Because the moment I release him, you will lose her forever.
Permite que tu tensión muscular se libere de una manera sencilla y eficaz.
Allow your muscle tension to release in a simple and efficient manner.
Esto provoca que el folículo dominante en el ovario libere su óvulo.
This triggers the dominant follicle in the ovary to release its egg.
Esta tecnología se supone que libere al mundo... no que lo atrape.
This technology is meant to free the world, not entrap it.