Download for Windows Premium
Publiciteit
linda... pero

Examples with "linda... pero" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Quedó linda... pero hiciste un desastre.
I made it all pretty but you quickly make a big mess.
Es gente muy linda... pero si protestas estarás en listas.
I mean, these are lovely people but if you protest, you'll be on lists.
Ella es muy linda... pero parece diferente a la gente que hemos visto aquí.
She's very pretty... but she seems different than the people we've seen here.
La ruta principal es muy linda... pero no la pasarán bien llevando a su ejército por ahí.
The high road's very pretty, but you'll have a hard time marching your army down it.
Entonces la casa, sí, es linda... pero no tiene nuestra esencia.
And, so the house, yes, is very beautiful...
Ella es súper linda... pero esa cosa parece una ristra de salchichas con una tripa vacía.
I mean, she herself is so pretty... but that thing just looks like a string of sausages with one empty casing in it.
Bueno, sí, era una chica linda... pero también era mucho más que eso.
Well, she was a pretty girl, but there was so much more to her.
No puedo enviarte flores, linda... pero sé que podría... complacerte.
I can't send you flowers, baby, but... I can... send you.
Es una chica linda... pero aún solo una chica y ahora estoy enamorado de una hermosa y pasional mujer.
She is a pretty girl... but still only a girl and now I am in love with a beautiful and passionate woman.
Quizás no sea la más linda... pero es mía. Bueno...
Maybe not the most beautiful, but it's mine.
Sé que la vista no es muy linda... pero pensé que podríamos traer un poco... de Smallville con nosotros donde quiera que vayamos.
I know the view's not that nice, but I thought we could bring a little bit of Smallville with us wherever we go.
Bueno, miro esta casa y es linda... pero no es una mansión.
WELL, I'M LOOKING AROUND THIS HOUSE AND IT'S NICE, BUT NO MANSION.
Quiero decir, ¿entiendes que usualmente el monstruo persigue a la chica linda... pero esta vez la chica linda persigue a los monstruos?
I mean, you do get that usually the monster chases the pretty girl, but this time the pretty girl chases the monsters?
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor linda... pero in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 95523. Exact: 13. Verstreken tijd: 1165 ms.