Examples with "loco... Loco" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Vale, tal vez esté loco... Loco de amor.
Sé que suena loco... Loco, así es.
Está loco... loco por darnos este pollo tan bueno.
You are mad! Mad to give away chicken this good!
Loco... Loco... Viktor Mixajlov Vera Majorova Vadim Lobanov Irina Rakshina Aleksandr Rasinskij en El visitante del Museo Escrita y dirigida por Konstantin Lopushanskij ¿Qué quieres de mí?
Crazy... Crazy... Viktor Mixajlov Vera Majorova Vadim Lobanov Irina Rakshina Aleksandr Rasinskij in A Visitor to the Museum Written and Directed by Konstantin Lopushanskij What do you want from me?
Estoy loco... Loco por sentir...
Por el señor Spencer Tracy, tan desinteresadamente dedicado a la búsqueda de la fortuna perdida, y por todos aquellos profesionales comprometidos en Es Un Mundo Loco, Loco... Loco, Loco.
For Mr Spencer Tracy, so selflessly engaged in the pursuit of the missing fortune, and for all those professionally engaged in It's A Mad, Mad, Mad... Mad World.
Andere resultaten
Este TOP debe venir de otra galaxia o se ha vuelto loco, loco...
This TOP must come from another galaxy or gone mad, crazy...
Lo estás comiendo como loco... como loco.
You're eating it like crazy... like crazy.
Su coronel está loco... completamente loco.
He's mad, your colonel... quite mad.
Me sacaron del cuarto una noche y decidieron... intentar algo... loco, loco de remate, para ayudarme.
They snuck me out of my room one night and decided to try something crazy, like... batshit crazy.
La gente piensa que estoy loco... bien, más loco de lo que pensaban, porque hablo conmigo mismo todo el tiempo.
People think I'm crazy... well, crazier than they already thought, because I talk to myself all the time.
Mi perro loco... Perro Loco McNair.
You're MY dog, my mad dog, Mad Dog McNair.