We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
the two subprogrammes
both subprogrammes
A continuación se expone la marcha de los trabajos de los dos subprogramas.
Se hizo hincapié en que había que ocuparse adecuadamente de todos los componentes de los dos subprogramas y que había que proporcionar un nivel equilibrado de fondos para su aplicación.
It was stressed that all the components under the two subprogrammes should be addressed adequately, and balanced funding should be provided for their implementation.
En el pasado los dos subprogramas, y sus productos y recursos conexos, debían distribuirse entre varias dependencias organizacionales; en la nueva estructura organizacional, la distribución de los recursos humanos y financieros se ha sincronizado con las distintas dependencias organizacionales.
While previously the two subprogrammes, with their linked outputs and resources, had to be distributed over several organizational units, in the new organizational structure the distribution of human resources and financial resources has been synchronized with organizational units.
También se expresó apoyo al formato del proyecto de marco estratégico para el bienio 2008-2009, y se observó que, además de la fusión de los dos subprogramas aprobados en el bienio 2006-2007, el nombre del programa también había cambiado.
Support was expressed for the format of the proposed strategic framework for the biennium 2008-2009, and it was observed that, aside from the merger of the two subprogrammes approved for the biennium 2006-2007 into one, the name of the programme had also been changed.
La coherencia y sinergia dentro de las intervenciones propuestas en relación con los dos subprogramas, y entre éstas, con respecto a los objetivos generales del marco de cooperación se expondrá con todo detalle en los documentos de apoyo de los proyectos.
to natural resource assets on which poor people depend, etc.) The consistency and synergy within and between the proposed interventions under the two subprogrammes in respect of the overall objectives of the CCF will be fully articulated in the subsequent project support documents.
En vista de la relación entre los servicios de biblioteca y los de extensión, la Comisión opina que debería considerarse la posibilidad de integrar los dos subprogramas.
In view of the interrelationship between Library services and Outreach services, the Committee is of the opinion that consideration should be given to the possibility of integrating the two subprogrammes.
No obstante, se informó a la Comisión Consultiva de que los dos subprogramas estaban estrechamente relacionados y de que se ha planificado un nuevo enfoque de los servicios de biblioteca para hacer más hincapié en la extensión.
The Advisory Committee was informed, however, that the two subprogrammes were closely related and that a new approach was planned for library services to place greater emphasis on outreach.
El subprograma de Gestión y Coordinación supervisó y orientó de forma general a los dos subprogramas.
The Management and Coordination subprogramme provided general oversight and guidance to the two subprogrammes.
La Comisión Consultiva recomendó la integración de los dos subprogramas de Servicios de biblioteca y Servicios de extensión (párr.
The Advisory Committee recommended the integration of the two subprogrammes of Library services and Outreach services (para.
Quizás se podrían racionalizar los dos subprogramas.
Sin embargo, se expresó preocupación por que los mandatos de los dos subprogramas originales no se aplicaran eficazmente con el nuevo subprograma.
However, concern was expressed as to whether all the mandates of the original two subprogrammes would be implemented effectively under the new subprogramme.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.