Examples with "luego "Scripts" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Para deshabilitar las ventanas emergentes selecciona "Avanzadas" y luego "Scripts y Plugins" desde el panel de configuración.
To disable popup windows, select Advanced and then Scripts & Plugins from the Preferences window.
Andere resultaten
Luego, programaron scripts para crear cuentas automatizadas encargadas de recoger la mayor cantidad posible de estos recursos.
Then, they wrote scripts to create automated accounts in charge of gathering as much of these resources as possible.
Cuando creo mis ilustraciones primero dibujo un esqueleto de triángulos simples y luego los pinto usando scripts de Scriptographer.
When I create my illustrations, I first draw a frame made of simple triangles and then painted them using some Scriptographer scripts.
Luego, incrustan los scripts de instalación en los archivos de configuración de dicho software.
Then, they embed the installation scripts in the setup files of said software.
Dentro del pop-up de visibilidad debes hacer clic en la pestaña Scripts y luego seleccionar la tarea donde quieres que el script se ejecute.
Once in the visibility pop-up, click on Scripts tab and then select the task in which you want the script to be executed.
Para editar algo que ya has comenzado selecciona 'Instalar' en la Página principal y luego 'Mis Scripts'.
To edit something you've already started select 'Flash' from the homepage and then 'My Scripts'.
Puede guardar los datos como scripts SQL en el disco duro, y luego ejecutar esos scripts.
You can save data as SQL scripts on your hard drive and execute these scripts when needed.
En la pestaña Opciones avanzadas, haga clic para activar la casilla Deshabilitar depuración de scripts y luego haga clic en Aceptar.
On the Advanced tab, click to clear the Display a notification about every script error box, and then click OK.
Luego están los scripts finales, estos scripts finales deben reproducir todos el análisis que han realizado que debe ser lo suficientemente bien comentó gente puede compartirlas y verlas y usarlas fácilmente sin tener que hacer demasiado trabajo adicional.
Then there are the final scripts, these final scrips should reproduce all of the analysis that you've performed that they should be commented well enough that people can share them and see them and use them easily without having to do too much additional work.
Para crear un nuevo repositorio de datos, primero crea una nueva base de datos con el software de administración DBMS, luego ejecuta scripts proporcionados para crear la estructura lógica.
In brief, to create a new data repository, you first create a new database with the DBMS management software, then run supplied scripts to create the logical structure.
Este add-on se instala de forma muy sencilla (ver enlace) y permite configurar nuestro thunderbird para identificar mensajes entrantes, para luego ejecutar scripts creados por nosotros para ejecutar diferentes tareas.
This add-on installs very easily (see link) and can configure your thunderbird to identify incoming messages, and then run scripts created by us to perform different tasks.
Luego, los scripts se envían a la máquina Hyper-V para actuar en el almacenamiento de SMB 3.0.
The scripts are then sent to the Hyper-V machine to act on the SMB 3.0 storage.
En el archivo'.gitattibutes' puedes indicar filtros para carpetas o archivos determinados y luego preparar tus propios scripts para procesarlos justo antes de confirmar cambios en ellos ("clean", ver Ejecución de filtro "smudge" en el checkout.
In the.gitattributes file, you can set a filter for particular paths and then set up scripts that will process files just before they're checked out ("smudge", see The "smudge" filter is run on checkout.)
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.