Vertaling van "luego... me" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Luego... me subo al autobús con mis amigos...
Then I come on the bus and stay up with my mates...
Y luego... me rendía. "Hoy no pasaría nada".
Then I'd just give up. "Nothing will happen today."
Y luego... me di cuenta de que había enterrado algo.
And then I realized I had already.
Y luego... me fui a donde él trabajaba.
And then I drove back to where he worked.
Y luego... me he topado con esto.
And then I came across this.
Y luego... me dejaron ingresado.
And then I ended up in the hospital.
Sucedía una cosa tras otra hoy en el trabajo y luego... me enteré que mi tíaestá en el hospital.
It was just one thing after another at work today, and then I found out my aunt's in the hospital.
Yo traté de recogerlo, pero luego... me enojé, porque parte de lo que le salió me cayó en el dedo pulgar, Así que lo tiré contra una muralla y así fue como murió...
I tried to pick him up, but then I got angry because some of it got on my thumb, so I threw him against the wall and that's where he died.
Yo traté de recogerlo, pero luego... me enojé, porque parte de lo que le salió me cayó en el dedo pulgar, Así que lo tiré contra una muralla y así fue como murió...
I tried to pick him up, but then I got angry because some of it got on my thump.
Al principio... pensé que tenía la intención de campaña de Peter, pero luego... me di cuenta que no, es sobre usted.
At first, I thought it was intended to derail Peter's campaign, but then I realized, no, it's about you.
Pero luego... me di cuenta de que sería un error.
But then... I realized that it would be a mistake.
Y luego... me dice que es un viajero del tiempo.
And then he tells me that he's a time traveler.
Y luego... me bañé un buen rato en el lago.
And then... I decided to take a long swim in the lake.