La adaptación del documental alteró su autenticidad cruda para el público mainstream.
The sanitisation of the documentary altered its raw authenticity for mainstream viewers.
Joginder reconoció que no tenía planes de entrar en el cine mainstream.
Joginder acknowledged that he had no plans to enter mainstream cinema.
Formación de posgrado y la cooperación en materia de medios mainstream.
While mainstream media and college students education and training cooperation.
Ciertos fenómenos de culto pueden crecer a tales proporciones que se vuelven mainstream.
Certain cult phenomena can grow to such proportions that they become mainstream.
La tendencia era latente desde hace meses, ahora ya es un mainstream.
The trend has been latent for months, now it is a mainstream.
Así que esta música quedará con vida, pero no en el mainstream.
So this music will stay alive, but just not in the mainstream.
Inclusive en el mainstream, no hay muchas de nosotras .
Even in the mainstream, there's not many of us.
Este argumento es considerado el mainstream, el más fuerte.
This argument is considered the mainstream, the strongest one.
El rockista se burló de los éxitos mainstream que dominan las ondas hoy en día.
The rockist scoffed at the mainstream hits dominating the airwaves today.
El tiempo es propicio para desarrollar alternativas reales alejadas del modelo mainstream.
The time is ripe to develop real alternatives to the mainstream model.
Es venerado por igual tanto en círculos mainstream como underground.
He is revered both by the mainstream and the underground.
El artista anteriormente celebrado ahora está olvidado y sin reconocimiento en el mainstream.
The previously celebrated artist is now derecognised and forgotten by the mainstream.
Los otros miembros parecían querer ir más al mainstream.
The other members seemed to want to go more mainstream.