El héroe juró acabar con el mal que amenazaba a su pacífica aldea.
The hero vowed to vanquish the evil that threatened their peaceful village.
El ejército marchó hacia adelante, decidido a derrotar el mal que asolaba su tierra.
The army marched forward, determined to smite the evil that plagued their land.
Qué mal que tu coche se averiara en el camino al trabajo.
It's too bad that your car broke down on your way to work.
Esta comida sabe tan mal que ni siquiera puedo terminar mi plato.
This food tastes so bad that I can't even finish my meal.
El mal que proviene del sistema sólo se aparece en mi mente.
The evil which comes from the system appears only in my mind.
No puedo jugar con el mal que ha matado a mi mejor Amigo.
I cannot trifle with the evil which slew my best Friend.
La comida sabía tan mal que nadie terminó sus platos en el restaurante.
The food tasted so bad that nobody finished their meals at the restaurant.
Mi computadora funcionaba tan mal que se bloqueó varias veces durante la presentación.
My computer was so bad that it crashed multiple times during the presentation.
Ayuda a mejorar los dolores cervicales y todo aquel mal que lo...
It helps alleviate neck pain and all the bad that stress...
Que mal que el desayuno solo es galletos y café o te.
Too bad that breakfast is only galletos and coffee or tea.
Una ilustración simbólica del bien y el mal que vivimos a diario.
A symbolic illustration of good and evil that we live daily.
Que mal que las otras escenas no son intensas o siquiera dramáticas.
Too bad that the other scenes aren't intense or even dramatic.
Wingfield estaba siguiendo un antiguo mal que le llevó a la panadería.
Wingfield was following an ancient evil that visited the bakery.