Vertaling van "mal... para" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
¿Qué hiciste mal... para que te asignara la tarea de limpiar el cañón?
What did you do wrong that he stuck you on the gun-cleaning detail?
N o está nada mal... para alguien que está bastante pasada.
Not bad... for a person who happens to be quite stoned.
Este lugar no está tan mal... para terminar.
No jugaba nada mal... para ser un diletante.
No jugaba nada mal... para ser un diletante.
Nada mal... para un chico boxeador.
No está mal... para se un hombre.
No estás tan mal... para tener la edad de mi padre.
You're not too bad, for a guy who's my father's age.
Sé que esto ha sido mal... para tu hermana,
Y eso no está nada mal... para una pequeña luna
Tal vez me hubiesen enseñado si era correcto matar el mal... para que prevalezca el bien.
Perhaps they would have taught me if it was right to kill evil... so that good should prevail.
Esperemos que pueda ayudarnos a averiguar lo que salió mal... para evitar más derramamiento de sangre.
I'm hoping that you might help us understand what went wrong so that we can avoid further bloodshed.
Probé por primera vez este tipo de café con sabor y tengo que decir que no está mal... para probar.
I tried for the first time this type of flavored coffee and I have to say that is not bad... to try.