Examples with "mera variable dependiente de" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
El trabajo es considerado una mera variable dependiente de los mecanismos económicos y financieros.
Labour is thus regarded as a variable dependent on economic and financial mechanisms.
Andere resultaten
Este servicio tiene un costo variable dependiente de lo que necesita.
Esto provoca que las predicciones sean válidas, porque las expectativas presentes sobre el futuro son variables dependientes de los valores futuros.
This makes those forecasts valid, because present expectations about the future become dependent variables of future values.
Los Bimetales Termostáticos asumen una función importante en la regulación de variables dependientes de la temperatura con costos de construcción relativamente bajos.
Thermostatic Bimetals assume an important function in regulating temperature-dependent variables with relatively low construction costs.
La inserción más o menos positiva es una variable dependiente de la edad de arribo.
So whether the insertion is more or less positive is a variable that depends on the age of arrival.
Además de la gravedad de la enfermedad, existen en Colombia otras variables dependientes de la atención médica que se asocian con mortalidad, como la ventilación mecánica invasiva.
Besides severity of disease, other variables related to medical care in Colombia are associated with hospital mortality, such as invasive ventilation.
Por otro lado, con el propósito de reducir costes, el consumo de cemento en el hormigón puede ser optimizado en función de variables dependientes de la temperatura.
On the other hand, with the aim of a reduction in production costs, the cement consumption in concrete can be optimized by means of temperature related variables.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.