El niño trata de merecer la aprobación y los elogios a toda costa.
The kid tries to deserve approval and praise at all costs.
Debes merecer este castigo, pues de lo contrario no estarías afligido.
You must deserve this punishment, else you would not be afflicted.
Es decir, para obtener honores, será necesario merecer la desgracia.
To obtain honour, it will be thought necessary to merit disgrace.
No consiguen merecer lo que reciben, pero viven de amor gratuito.
They cannot merit what they receive, but live from gratuitous love.
Por todo ello, seguimos trabajando día a día para merecer su confianza.
Therefore, we continue to work every day to earn your confidence.
No podemos hacer nada para merecer ni mantener el regalo de la salvación.
We cannot do anything to earn or sustain this gift of salvation.
Merecer este premio, todos lo saben, no es cualquier cosa.
Everyone knows that deserving this prize is not just anything.
Me negué a mostrarle el respeto que por alguna razón se creía merecer.
I refused to give him the respect he somehow believe he deserved.
Un chico como tú merecer ser algo más que amigos para diversión.
A guy like you deserves to be something more than fun buddies.
Merecer este destino solo aquellos jugadores que han alcanzado el tercer nivel.
Deserve this fate only those players who have reached the third level.
Estos sacerdotes no han hecho nada para merecer un destino similar.
These priests have done nothing to deserve a similar fate.
Lo que has hecho para merecer esto, no puedo imaginar.
What you've done to deserve this, I can't imagine.
Estas son acusaciones muy graves y deberían merecer el mayor de los castigos.
These are very serious accusations and would deserve the heaviest punishment.