Vertaling van "mientras que el Programa" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Puede añadir rutas y cambiar el valor % mientras que el programa está activo.
You can add paths and change the % value while the program is active.
Se supone que Portugal está en condiciones de refinanciar su actual deuda a corto plazo, mientras que el Programa también contempla una reserva de financiación en caso de desvío inesperado respecto del escenario de financiación de base utilizado por la Comisión.
Portugal is assumed to be able to roll-over part of its existing stock of short-term debt, while the programme also provides for a financing buffer in case of unexpected deviations from the Commission's baseline financing scenario.
Pero mientras que el programa ha proporcionado alivio a corto plazo, sino que también se ha convertido en una adicción para sus beneficiarios.
But while the programme has provided short-term relief, it has also become an addiction for its beneficiaries.
Por consiguiente se convertirá en un plan global de la FAO para un período de seis años, mientras que el Programa de Labores y Presupuesto será esencialmente el plan de actividades económicas a corto plazo de la FAO.
It will thus become FAO's Corporate Plan for a six-year period, while the Programme of Work and Budget will essentially become FAO's short term Business Plan.
Mientras que el programa incluye un conjunto completo de reglas, la mejor manera de aprender es jugando.
While the program includes a full set of rules, the best way to learn is by jumping in and playing.
Mientras que el programa puede incluir un alto nivel de improvisación, la calidad de la música es innegable.
While the program may include a high level of improvisation, the quality of the music is undeniable.
Cuando termine, se mostrará un archivo de registro que muestra los procesos que se dieron por terminados, mientras que el programa estaba en marcha.
When finished it will display a log file that shows the processes that were terminated while the program was running.
Además, las exposiciones temporales ahondan en el conocimiento del contexto artístico, mientras que el programa de actividades propone múltiples maneras de disfrutar de las artes.
Further, temporary exhibitions delve into the artistic context, while the program of activities proposes many ways to enjoy the arts.
En la siguiente figura se muestra un esquema, mientras que el programa está en la siguiente página.
There is a schematic in figure below, while the program is on the next page.
Mientras que el programa identificó algunas aplicaciones que podía cerrar con seguridad, la sincronización de archivos importantes, antivirus y aplicaciones de comunicación también se incluyeron en la lista.
While the program identified some apps that I could safely shut, important file syncing, antivirus, and communication apps were also included in the list.
Mientras que el programa abarca muchas tecnologías verdes, se han excluido los vehículos eléctricos.
While the program covers many green technologies, it has excluded EVs.
Mientras que el programa es gratuito, viene con algunos programas adicionales incluidos, por lo que como con el KMPlayer, asegúrese de ver las cajas durante la instalación.
While the program is free, it does come with some additional programs bundled in, so like with KMPlayer, be sure you watch the boxes during installation.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.