Examples with "mientras tanto... pero" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Obviamente tengo la intención de perseguirla... pero mientras tanto... tenemos otro serio problema que necesita ser enfrentado.
Obviously I intend to pursue her further, But in the meantime, We have another serious problem that needs to be addressed.
Nos mantendremos excavando, Monk, lo prometo... pero mientras tanto... usted tiene que pisar con cuidado aquí.
We'll keep digging, Monk, I promise, But in the meantime, you've got to tread carefully here.
No sé aún cuán larga la haré... pero mientras tanto... seguiré disfruntándolo.
I still don't know how long I'll make it... in the meantime...
Yo estaré en el sillón por algún tiempo... pero mientras tanto... Heidi se queda con una amiga y me di cuenta, ¿por qué comer solo?
I'll stay on the couch for a while but in the meantime, heidi's staying with a friend, and i figured, why eat alone?
Dice que no quiere términos medios... pero mientras tanto, no hace nada.
He says he won't compromise, but meanwhile he does nothing.
Le pediremos al médico que te dé otra medicación... pero mientras tanto tienes que tomar tus remedios.
We'll ask the doctor about changing your prescription, but for now you have to take your meds.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.