No, parece que se quieren llevar al mozo de la recepción.
No, seems to be wanting to carry waiter at the receiving.
Sí, descansa porque te van a confundir con el mozo.
Get some rest or you'll get confused with a waiter.
Clara, esto lo trajo el mozo a primera hora para ti.
Clara, the porter brought this for you first thing.
Recogemos nuestras cosas y le damos las dos bolsas al mozo.
We gather our things and give our two bags to the porter.
El mozo me miró impaciente e hizo sonar las monedas en su cartera.
The waiter eyed me impatiently, jingling the coins in his wallet.
Siempre hay cierta complicidad entre un mozo y un inspector de aduanas.
There's an understanding between a porter and a customs inspector.
El mozo cargaba baúles pesados en el vagón de equipaje con movimientos rápidos.
The porter loaded heavy trunks onto the baggage car with swift movements.
Supongo que vuelvo a ser mozo para el resto de mi vida.
I guess I'll be a porter for the rest of my life.
Este caballero es el mozo que llevó mis maletas en el aeropuerto.
This next gentleman was the porter who carried my bags at the airport.
En su critica, dijo que el mozo tenia chivita.
In his review, he said his waiter had a goatee.
Llamare a la recepción para que me envíen otro mozo.
I should ask the hotel to send up another waiter.
Cinco dicen haber visto al mozo alejándose de la víctima.
Five people say they saw a waiter moving away from the victim.
El trabajo de un mozo es como rodar una roca cuesta arriba.
A porter's work is like rolling a rock uphill.