Download for Windows Premium
Publiciteit
mucho pedir... pero

Examples with "mucho pedir... pero" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Sé que es mucho pedir... pero esperaba que pudieras hacer algo al respecto.
I know it's a lot to ask... but I was hoping that you might be able to do something.
Yo sé que es mucho pedir... pero ella es el epicentro de toda... esta fantasía torcida tuya.
I know that's asking a lot, but she's at the epicenter of this whole twisted fantasy of yours.
Sé que es mucho pedir... pero tengo el presentimiento de que algo malo le va a suceder esta noche... y tú eres la única que puede protegerla de la misma manera que yo.
I know it's a lot to ask, but I have a feeling something bad is going to happen tonight and you're the only one that can protect her like I can.
Sé que apenas te conozco y que es mucho pedir... pero de alguna manera parecía que estaría bien pedírtelo.
I know I barely know you and it's a lot to ask, but somehow it seemed like it would be okay to ask you anyway.
Sé que una relación clandestina es mucho pedir... pero no puedo arriesgarme a disgustar más a mi familia.
Look, I know secrecy is a lot to ask for but I just... I really can't risk making my family more upset right now.
Y sé que es mucho pedir... pero, ¿me puedes ayudar para que salga de esto?
I know this is horrible, but would you just please, could you help me, so I can get through this?
¿Volver allí? Dadas las circunstancias, es mucho pedir... pero lo que usted sabe puede sernos útil.
Under the circumstances it's a bit much... but you have a unique knowledge for our purpose.
Sé que es mucho pedir... pero debes convencerlos de volver a HHM.
Look, Jimmy... I know... I know this is a lot to ask, but you have to convince them to come back to HHM.

Andere resultaten

Ahora, sé que es mucho pedir, ...pero voy a necesitar que se cruce de brazos por un tiempo.
Now, I know it's a lot to ask, but I'm going to need you to sit on your hands for a while.
Sé que es mucho pedir, pero...
Bueno, un papel es mucho pedir, pero...
Well, a "role" is too strong word but...
Se que es pedir mucho... pero me gustaría sorprenderla.
It is really rude to ask... but at least I won't surprise her!
Sé que es mucho pedir, pero... Rachel, ojalá pudiera decirte que tengo una hora que darte, - pero no.
I know that that's a lot to ask, but... Rachel, I wish I could tell you I had an extra hour to give, - but I don't.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor mucho pedir... pero in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 99484. Exact: 8. Verstreken tijd: 1468 ms.