Download for Windows Premium
Publiciteit
no... a menos

Examples with "no... a menos" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
O no... a menos que la quieras perder de nuevo.
Or maybe don't, unless you want to lose her again.
Probablemente no... a menos que este libro esté traducido en otros idiomas.
Probably not, unless this book is translated into other languages.
No... A menos que él estuviera buscando una evasiva para nosotros.
No... Unless he was stalling us.
No... A menos que quieras que muera, tendrás que aceptar un poco de ayuda de una mujer.
No... Unless you want him to die, you're going to have to accept a little female help.
No... A menos que él estuviera buscando una evasiva para nosotros.
No. Unless he was stalling us. Okay. Now's our shot.
No, no... a menos que sepas como poner una.
No, not... not unless you know how to tie one.

Andere resultaten

No activamos el sistema... a menos que lo reporten como robado.
We never activate Beacon... unless the car is reported stolen.
Y no lo haré... a menos que hagas que tu humanidad vuelva.
And I won't... unless you turn your humanity back on.
Cariño, no pueden lastimarte... a menos que los dejes.
Darling, they can't hurt you... unless you let them.
Yo no puedo justificar elegirlo... a menos que vea algo realmente increíble.
I can't justify picking you up unless I see something truly unbelievable.
No funcionará... a menos que hagas clic en el cinturón de seguridad.
It won't work... unless you click the seat belt in.
Por que no trae... a menos de que quiera un cheque.
Why do not I bring unless you want a check.
No puedo estar segura... a menos que lo compare con otros ejemplos.
I can't be sure unless I can cross-reference it with other examples.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor no... a menos in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 1755278. Exact: 6. Verstreken tijd: 3105 ms.