We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
program us
we are programmed
they program
Una vez que aprendemos a hablar, las personas que nos rodean captan nuestra atención y nos programan con conocimiento.
Once we learn a language, the people around us hook our attention and program us with knowledge.
Los apóstoles de mentiras nos programan con el dogma del mismo modo que programaron a nuestros padres y a sus padres; nos adormecen con el hechizo serpiente, para que no veamos demasiado de cerca a su distorsionada y sucia doctrina.
The apostles of Lies program us with dogma just as they programmed our fathers and their fathers; they lull us with the serpent spell, so we won't look too closely at their distorted, filthy doctrine.
Tienes que ser fuerte, la vida para lo que decidimos ser diferente no es fácil ya que en el colegio nos programan que todo es fácil y automático.
Latest Instagram You have to be strong, life so we decided to be different is not easy because at school we are programmed that everything is easy and automatic.
Nuestros genes nos programan para que sintamos preocupación ante el llanto de un bebé y empatía ante alguien que padece un dolor.
We are programmed by our genes to feel concern for babies and empathy for people in pain.
Nos programan para un empleo y cuando decidimos llevar la contraria tenemos una fuerte guerra con el sistema y con llevar nuestro negocio al éxito.
We are programmed for a job and when we decide to take the opposite we have a strong war with the system and with taking our business to success.
Si nos programan correctamente, no hay un minuto de nuestra vida que estamos fuera de comunicación.
If we are properly programmed, there is not a minute of our life that we are out of communication.
Cuando nos programan en el subconsciente, se hace de manera que no recuerdes, hasta que veas la programación en forma física.
When we programmed into the subconscious, is so that you do not remember, until you see the programming in physical form.
Esta capa de datos sociales revela tanto sobre nuestra conducta que programa a los programadores en la misma medida en que ellos nos programan a nosotros.
This social data layer reveals so much about our behavior that it programs programmers as much as they program us.
Qué puede ser infinitamente más difícil y atemorizante que hablar ante el poder, cuestionarlo y ver a través de los padres, conociendo las consecuencias de sus actos hirientes y sus actitudes, y darse cuenta cómo nos programan emocionalmente.
How infinitely more difficult and frightening is it to speak up to power, to question and see through one's parents, to acknowledge the consequences of their hurtful actions and attitudes and to realize how they programmed us emotionally.
A nivel cultural, en nuestras instituciones de educación y socialización, nos programan para reproducir todos esos adornos ideológicos, religiosos y teológicos que sirven para más nada sino para producir miedo, todas esas quimeras terribles y fantasmagorías horrorosas.
Culturally, in our educational and socialization institutions, we are being programmed to reproduce all these ideological, religious and theological awe-inspiring paraphernalia, all these awful chimeras and awesome phantasmagorias.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.