Examples with "nosotros... son" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Ahora, los que arriesgan su vida por nosotros... son los únicos leales.
Now, those who risk their lives for us... are the only loyalists.
Las identidades que la máquina creó para nosotros... son bienes preciados que no pueden ser dados por descontado.
The identities that the machine created for us are precious commodities not to be taken for granted.
Entonces quizás esto indique que sus intenciones hacia nosotros... son positivas y que no nos harán daño.
So perhaps this would indicate that their intentions towards us are positive and that they mean us no harm.
Amamos ver como la vida florece y la luz que se expande en nuestra vida y después alrededor de nosotros... Son increíbles realmente!!
We love to see life bloom and light spread on our life first and then emanate all around... You're awesome really.
Las reparto... alguien escucha algo en la jungla, se asusta... las posibilidades de que nos disparemos entre nosotros... son mucho mayores a que le disparemos a él.
l hand them out, someone hears something, gets scared... Chance of shooting each other is higher than shooting him.
¿Por qué las palabras que escribimos para nosotros... son mejores que las que escribimos para los demás? Quítate.
Why is it the words we write for ourselves... are always so much better than the words we write for others? Move.
Escucha, lo que pasó entre nosotros... son viejos asuntos, Lightman.
Look, what happened between us is old business, Lightman.
Lo que nos importa ahora a nosotros... son las acusaciones contra usted...
What we care about now are the accusations against you...
Andere resultaten
Solo por Boomesh, borrachos como nosotros... que son aclamados decentemente.
Just because of Boomesh, drunkards like us... who are decently hailed.
General, hay algo aquí con nosotros... y no son separatistas.
Creo que le dijeron muchas cosas sobre nosotros... que no son ciertas.
I think you've been told many things about us that aren't true.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.