O te disculpas por ese comentario grosero o simplemente vete al cuerno.
You either apologize for that rude comment or just go soak your head.
Para ella, le daba igual si se disculpaban o simplemente se iban.
For her, it was all one whether they apologized or just left.
Puedes comerte el coco con eso o simplemente pedir ayuda.
You can fret the gizzard about it, or simply ask for help.
Si ese comentario te molestó, háblalo o simplemente déjalo pasar.
If that comment bothered you, talk about it or simply let it go.
Podríamos esperar mejor clima o simplemente arriesgarnos mañana por la mañana.
We could wait for better weather, or just chance it tomorrow morning.
Puedes ayudar con el proyecto o simplemente vete por ahí.
You can either help with the project or just go play in the road.
Puedes participar activamente en el debate o simplemente escuchar, como tú quieras.
You may participate actively in the discussion or simply listen, as you will.
Muchos académicos debaten si la paz fue realmente beneficiosa o simplemente represiva.
Many scholars debate whether the pax was truly beneficial or simply repressive.
Tú decides si seguimos intentándolo o simplemente nos rendimos ya.
It is up to you if we keep trying or just give up already.
Con escepticismo, debatieron si el documental era sesgado o simplemente informativo.
Skeptically, they debated whether the documentary was biased or simply informative.
Podemos reservar antes o simplemente arriesgarnos y encontrar un hotel allí.
We can book ahead or just chance it and find a hotel there.
Ella se quedó allí, sin saber si tocar la puerta o simplemente irse.
She stood there, unsure whether to knock at the door or just leave.
Se hacen capeadas, guisadas, a la vinagreta o simplemente cocidas.
They are made capades, stews, vinaigrette or simply cooked.