Examples with "o sin programa" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Los nacionalistas abogan por una India autónoma e incitan a las masas a derrocar a los explotadores extranjeros sobre un programa democrático poco definido o sin programa alguno.
The nationalists advocate an autonomous India and incite the masses to overthrow the foreign exploiter upon a vague democratic programme or no programme at all.
Con o sin programa de referidos, seguiríamos recomendando Slack sin dudarlo.
Las enfermedades infecciosas también se pueden implementar con o sin programas de vacunación.
Infectious diseases can also be implemented together with vaccination programs.
El desvío es necesario para poder recibir la llamada sin programas o equipos adicionales o sin conexión a Internet.
Call forwarding is needed to receive calls without additional programs, equipment or internet connection.
Con o sin programas temporales, la migración hacia Estados Unidos y otros países industrializados es una realidad.
With or without temporary programs, migration to the US and other industrial countries is a fact of global life.
Con precio o sin él, el programa no es libre porque se niega la libertad a los usuarios.
Price or no price, the program is nonfree because its users are denied freedom.
Cuando tu amigo esté lejos de su computadora, toma una captura de pantalla del escritorio sin programas o ventanas abiertas.
When your friend is away from his computer, take a screenshot of the desktop with no programs or windows open.
Cualquiera de las que aprendieron o leyeron durante este semestre - con o sin el Programa.
Any of those that you have learned or read during the semester - with or without the Program.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.