Vertaling van "objeta que" in Engels
Si objeta que las personas establecerían esta evaluación absurdamente baja para evitar los impuestos, aquí surge el ingenio del esquema.
If you object that people would set this assessment absurdly low to avoid taxation, here the ingenuity of the scheme emerges.
La mayoría de los hombres dice amar el estudio y objeta que le falta tiempo para a eso dedicarse.
Most men say they love the study and object that they lack the time to dedicate themselves to it.
8.106 El Japón no objeta que la prescripción de pruebas por variedad está en vigor y se aplica.
Japan does not contest that the varietal testing requirement is in effect and applied.
El Brasil no objeta que los Miembros estén facultados para decidir por sí solos la composición de sus delegaciones, pero considera que no tienen derecho a decidir por sí solos cuáles documentos designados por las otras partes como confidenciales deben ser tratados como tales.
Brazil does not contest that Members are entitled to decide for themselves the composition of their delegations, but considers that they have no right to decide for themselves which documents designated by the other parties as confidential should be treated as such.
Pero él objeta que se mida el éxito de una iglesia por sus seguidores.
But he objects to the "success" of a church being measured in relation to its fan following.
Montenegro apoya la no proliferación nuclear y objeta que siga aumentando el número de países que poseen armas nucleares.
Montenegro supports nuclear non-proliferation and objects to further expansion of the number of countries that possess nuclear weapons.
Se objeta que la doctrina de la expiación es completamente increíble.
It is objected that the doctrine of atonement is utterly incredible.
Brody objeta que es difícil asar salmón para desayunar.
Se objeta que la expiación era innecesaria.
Guatemala objeta que se enfrenta por primera vez en apelación a estos argumentos y a considerable documentación justificante.
Guatemala objects that it is confronted for the first time on appeal with these arguments and with extensive supporting materials.
Claro que a esta comparación se le objeta que no es lo mismo matar a un adulto que a un feto.
Of course, in this comparison it will be objected that it is not the same to kill an adult as a fetus.
Biffi objeta que se trata de un "arcaísmo vano y que saca del camino correcto".
Biffi objects that this is an "empty and misleading archaism."
Maudlin objeta que este análisis deja a un lado la intuición de que algunas de esas generalizaciones podían dejar de ser leyes en mundos que el científico debe seguir considerando físicamente posibles.
Maudlin objects that this analysis rides roughshod over the intuition that some such generalizations could fail to be laws in worlds that we should follow scientists in deeming physically possible.