Vertaling van "objetivadas" in Engels
Contra el mundo reversible y las ideas objetivadas.
Sin embargo, estas creaciones objetivadas también amenazan y socavan la vida tanto como la promueven.
However, these objectified creations also threaten and undermine life as well as promote it.
Las relaciones sociales en el capitalismo toman la forma de compulsiones anónimas, abstractas y objetivadas.
Social relations in capitalism take the form of anonymous, abstract and objectified compulsions.
Otro elemento clave es que las plataformas cuenten con una moderación racional de los comentarios para que las mujeres no sean acosadas, amenazadas u objetivadas.
Another key element is the sensible moderation of comments on platforms to ensure that women are not harassed, threatened, or objectified.
Siento que mi trabajo es en parte una reacción a la manera en la cual las mujeres son retratadas - muchas veces objetivadas y tratadas condescendientemente - por los principales medios de comunicación.
I feel my work is in part a reaction to the way in which women are portrayed - often objectified and patronised - in the mainstream media.
Este trabajo muestra que la construcción histórica de las diferencias sociales es un proceso local con influencias globales, manifestado a través de las edificaciones: formas subjetivadas y objetivadas de la cultura.
This work shows that the historical construction of social differences is a local process with global influences, manifested through the buildings: subjective and objectified forms of culture.
Propone una expansión de los lenguajes donde la energía vital (chi/prana/qi) y la persecución de su inmaterialidad se manifiestan en la creación haciéndose visibles, deviniendo aparentemente objetivadas aunque fugazmente inconclusas, para seguir un curso indescifrable.
It proposes an expansion of languages in which the vital energy (chi/ prana/ qi) and the persecution of its immateriality are manifested in the work and become visible, apparently objectified albeit fleetingly unfinished, following an unreadable course.
Toda parcela posee unas características físicas, jurídicas y urbanísticas que deben ser contrastadas y objetivadas antes de su compra o inicio de la construcción de su vivienda.
Documents All parcels have physical, legal and urbanistic characteristics that must be contrasted and objectified before their purchase or the starting of the construction.
Para Simmel, la cultura se refiere "al cultivo de los individuos, a través de su agencia, de las formas externas que han sido objetivadas en el curso de la historia".
For Simmel, culture refers to "the cultivation of individuals through the agency of external forms which have been objectified in the course of history".
El proyecto de una fundamentación de las ciencias del espíritu llevado adelante por Dilthey busca adentrarse en el mundo humano concibiéndolo como el conjunto de manifestaciones objetivadas de la vida.
The project of a foundation of the Geisteswissenschaften carried out by Dilthey seeks to penetrate the human world conceiving it as a set of objectified manifestations of life.
Respecto a los resultados al final del estudio: La integridad inicial de las líneas IS/ OS y ELM objetivadas en el OCT de los ojos con EMDD, condiciona la media de la dR de que se alcanza en R1, tras recibir tratamiento con ranibizumab.
2 Regarding the results at the end of the study: The mean dR in R1 after treatment with ranibizumab is conditioned by the initial integrity of IS/ OS and ELM lines objectified in the eyes with EMDD.
Los paisajes son realidades mediales o trayectivas entre componentes objetivos subjetivados y percepciones subjetivas objetivadas.
Therefore, landscapes are medial or trajectory-based realities located between subjectivized objective components and objectivized subjective perceptions.
Tras comprobar la estabilidad del cuadro afásico, se inició el tratamiento de las alteraciones objetivadas.