Examples with "oscura... pero" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Estoy encerrada en una habitación oscura... pero no soy yo, y no puedo salir.
I am stuck in a dark room, but I'm not me, and I can't get out.
Como cuando estás en una habitación oscura... pero puedes sentir una mano frente a tu cara.
Like when you're in a dark room but you can still feel a hand in front of your face.
La noche solía ser aburrida y oscura... pero las cosas mejoraron en los 80's.
Nighttime used to be dull and dark, but things got a lot better in the '80s.
Todos mis colegas en esos días pensaron que era el final, que la voz estaba arruinada, tan oscura... pero he logrado dominar esta voz, lo que en un comienzo fue muy pesado.
All my colleagues of those days thought that this would be the end, that my voice had been ruined, that it was too dark... but I have been able to control that voice, which was at first very hard to do.
Sabes, te dije que vi... como la magia convirtió gente buena en gente oscura... pero todo lo que hizo Fortuna fue mostrarme quien soy realmente.
You know, I told you that I've seen magic that's turned good people dark, but all Fortuna did was show me who I really am.
Soudan, Minesota, a 300 Km. de las luces de cualquier ciudad grande... un lugar perfecto para cazar materia oscura... pero no por razones obvias.
Soudan, Minnesota, 200 miles from any major city lights a perfect place for hunting dark matter but not for obvious reasons.
Escuché rumores sobre Jeremiah en la zona oscura... pero quién sabe si son ciertas.
I heard rumors about Jeremiah in the Dark Zone, but who knows if they're true.
"Su aspecto parece el de un gitano de piel oscura... pero viste y se comporta como un caballero... porque tiene un porte erguido y elegante... y más bien taciturno".
"HE IS A DARK-SKINNED GIPSY IN ASPECT, IN DRESS AND MANNERS A GENTLEMAN."BECAUSE HE HAS AN ERECT "AND HANDSOME FIGURE AND RATHER MOROSE."
Es un trabajo ingrato en cuartos oscuros... pero es honesto.
It's thankless work in dark rooms, but it's honest.
Mi lápiz labial es demasiado oscuro... pero tengo uno más claro.
My rouge is too dark, but I have this light lipstick.
Está totalmente oscuro... pero se ve todo.
It's like totally dark, but totally visual.
La última vez se lo vio con un traje oscuro... pero puede haber conseguido otra ropa.
Last seen wearing a dark suit but he may have obtained a change of clothing.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.