Examples with "para poder interoperar" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Las que instalamos en nuestros hogares 'inteligentes' para controlar nuestros sistemas de aire acondicionado, iluminación, sonido y seguridad utilizan diseños cohesivos para poder interoperar fácilmente con otros dispositivos compatibles y simplificar nuestra experiencia como usuarios, ocultando la complejidad y la escala de la automatización.
Those that have been installed in our "smart" homes, controlling our temperature, lighting, sound systems, and security, use cohesive designs to easily interoperate with other supported devices and simplify our user experience, hiding the complexity and scale of automation.
Si el usuario quisiera obtener información para poder interoperar con el Software, deberá consultar a Gravity antes de descompilarlo para saber si es posible acceder a dicha información de forma rápida y sencilla.
If the user would like to obtain information enabling the interoperability of the Software, the user agrees to consult Gravity in advance, before decompiling, to know if this information could be easily and quickly accessible.
Cumplir con el modelo de datos México (MDM) para poder interoperar correctamente la información.
Contar con un OAI-PMH para poder interoperar el acervo hacia el repositorio.
Have an OAI-PMH to interoperate their objects towards the repository.
Andere resultaten
Es un protocolo basado en XML utilizado para poder comunicarse e interoperar con los servicios web.
It is an XML-based protocol used to communicate and interoperate with web services.
Si usted es un proveedor y desea poder interoperar con aplicaciones Bentley le animamos a ponerse en contacto con nosotros para analizar su caso y las necesidades concretas.
If you are a vendor who wishes to interoperate with Bentley applications, we encourage you to contact us to discuss your use case and requirements.
El centro de servicios debe poder interoperar con sistemas existentes o que vayan a existir en las administraciones veterinarias nacionales de conformidad con los estándares internacionales.
The host centre must be able to interoperate with existing systems or systems which will be in place in the national veterinary services, in accordance with the international standards.
Sostiene que, esa estrategia permitiría a la nueva entidad colocar a Lync como el único producto capaz de responder a una demanda creciente de los grandes usuarios profesionales que desean poder interoperar con sus clientes y con otras personas relacionadas con su negocio.
That strategy would enable the new entity to position Lync as the only product capable of meeting the growing demand from large business users wishing to interact with their customers and other business contacts.
Para facilitar el transporte marítimo y reducir sus cargas administrativas, el sistema SafeSeaNet debe poder interoperar con otros sistemas de la Unión empleados para formalidades informativas.
To facilitate maritime transport and to reduce the administrative burdens for maritime transport, the SafeSeaNet system should be interoperable with other systems of the Union for reporting formalities.
"Los bancos, para poder innovar, necesitan empezar a interoperar a través de ellos, funcionar de forma conectada, como en cualquier ecosistema en el siglo XXI, y este es un proceso 100% tecnológico," asegura.
"Banks, in order to innovate, need to start to function in a connected way, as in any ecosystem in the 21st century, and this is a 100% technological process," she says.
Se confesó después de muchos años para poder recibir la comunión nuevamente.
He confessed after many years so he could receive communion again.
Están luchando para poder pagar las necesidades básicas como comida y vivienda.
They are struggling to afford basic necessities like food and shelter.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.