Examples with "para... las" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Pero todo su talento es para... las sangrías.
But his talent was all for the letting of blood.
Que inicie un entrenamiento para... las chicas marginadas.
To start training for the marginalized girls.
Sólo intento prepararla para... las duras realidades de la vida real.
I'm just trying to prepare her for-for the harsh realities of real life.
Y, sin duda, también hay consecuencias para... las malas acciones.
And, without a doubt, as well there are consequences for... the bad actions.
No, esto debe dejarse para... las autoridades.
Lo cual parece... la fuerza apropiada para... las vidas de estos personajes.
Which seems... the appropriate fuel for... the lives of these characters.
Su uso principal es en cintas utilizadas para... las reparaciones temporales de automotores, en especial silenciadores.
Its primary application is tape used for... temporary auto repair, especially mufflers.
Bien, puedes hablar con él para ver cuándo tienes tiempo libre para... las lecciones.
Luego sentir el momento, el tiempo que para... las sensaciones que permanecen, que perduran.
Then feeling the moment, time stopping... sensations that stay, that last.
¿Y estarías abierta a... hacerlo más accesible para... las personas que no sean veganos o vegetarianos?
And would you be open to I guess, making it more accessible to to people who aren't vegans or vegetarians already.
Ajústelo para... las 6 en punto!
No sé... aunque aprecio el estatus de celebridad, debo admitir... que se convertiría en tedioso muy rápidamente... especialmente si tuviera que actuar para... las masas.
While I appreciate the celebrity status, I have to admit it would get very tiresome very quickly, especially if I had to perform for the masses.
Tanto te preocupa un pionero... que no tiene tiempo para... para... las otras cosas.
There's so much for a man to do that there's no time for, well, other things.