Examples with "pasadas... y" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Dos pasadas... y un buen masaje facial.
Los presentes aceptaron tu invitación... por respeto a nuestras relaciones pasadas... y para mostrar su genuina preocupación por tu bienestar.
Those present accepted your invitation out of respect for our past dealings and to show our genuine concern for your well-being.
Esto, mi amigo humano, es un tema muy profundo y hoy solamente tocaremos la superficie de esta laguna algo turbia de ocurrencias pasadas... y solo por un tiempo muy corto.
This, my human friend, is a very deep subject and we will do no more today than carefully dip our toes into this somewhat muddy pool of past happenings... and only for a very short time.
Porque sus formas son similares... es fácil para tu mente basarse en esas experiencias pasadas... y no creer en la idea de que pueden ser diferentes.
Because their shapes are similar. It's easier for your mind to interpret them... based on that passed experience. Then open to an idea that they can be different.
Soy el Fantasma de las Navidades Pasadas... y he venido a mostrarte cómo era la Navidad.
For I am the ghost of Christmas Past... and I have come to show you what Christmas was like.
Andere resultaten
Pero eso fue la semana pasada... y ahora todo ha cambiado.
But that was last week, and now everything's changed.
Alguien la atacó en el trabajo la semana pasada... y murió.
Someone assaulted her at work last week... and she died.
Se mudó a Vermont el año pasado... y ahora regresó.
She moved to Vermont last year and now she's back.
Hallé la forma de ir hacia el pasado... y deshacerlo.
I found a way to reach into the past and undo it.
Los padres de mi esposa fallecieron el año pasado... y ahora esto.
My wife's parents both passed away last year and now this.
Bess, ojalá pudiera cambiar el pasado... y arreglar todo.
Bess, I wish I could change the past and make everything right.
Vuelva su mente atrás a la noche pasada... y escarbe más profundo.
Dejaría atrás nuestro desafortunado pasado... y me apoderaría del glorioso futuro.
I would put unfortunate past behind us, and seize glorious future.