Download for Windows Premium
Publiciteit
pero... ahora

Vertaling van "pero... ahora" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
But now
but...
Right now
Pero... ahora que estás aquí quizás podamos tener algo real.
But now that you're here, maybe we can have something real.
Pero... ahora, puedo hacer que vean otros horrores verdaderos.
But now... I can let you experience real ones.
Sigue recuperándose de la cirugía pero... ahora está despierto.
He's still recovering from surgery, but...
Perdón, hijo, pero... ahora eres un ente demoníaco.
Sorry, son, but... you're a demon spawn now.
Sí, pero... ahora eres tú el que hace preguntas inútiles.
Yes, but now you're the one asking pointless questions.
Me sentí débil y cansada, pero... ahora ya estoy bien.
I felt weak and tired, but now I'm fine.
Puede ser, pero... ahora debemos entrar.
That may be so, but now we must go in.
Pero... ahora ni siquiera sé si quiero que él lo sepa.
But now I don't even know if I want him to know.
Pero... Ahora mismo estoy haciendo una película.
But... I'm making a movie right now.
Pero... Ahora siento que estás dividido.
But now I feel... you're divided.
Pero... ahora también necesito ese tiempo.
But now I need that time too.
Pero... ahora estoy sin un trabajo.
But now I'm out of a job.
Primero pensé que era bonito, pero... ahora no estoy segura.
Thought it was pretty at first, but now, I'm not so sure.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor pero... ahora in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 200. Exact: 200. Verstreken tijd: 274 ms.