Download for Windows Premium
Publiciteit
pero... da igual

Examples with "pero... da igual" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Pero... da igual cuánto tiempo finjas, nada va a cambiar.
But no matter how long you fake it, nothing will change.
Es superdébil y no tiene moral, pero... Da igual.
He's completely spineless and morally bankrupt, but... never mind.
No estoy muy cómoda con esa palabra, pero... Da igual.
I'm not sure the word totally works for me, but whatever.
Usas algún tipo de sangre, pero... Da igual.
You use some kind of blood but anyway.
Bueno, no sé, pero... Da igual.
Well, I don't know, but it... Ugggh.
Ella es guay, pero... da igual.
She's cool, but... Whatever.
Pero... Da igual lo que diga ahora...
But... No matter what I say right now...
La gente dice que es romántico pero... Da igual, si me lo piden, estoy lista para empezar.
People say it's romantic, but... Anyway, I'm ready to go if you want me.
Tengo una idea, pero... Da igual.
And I think that, you know, the symbolism will hold.
Ella es guay, pero... da igual.
That's my friend, Page.
A ver, la tienda está sin montar, pero... Da igual porque lo estamos pasando guay.
And the tent's not fully up, but - That's fine 'cause we're all having fun!
Pero... pero... da igual.
No planeé así nuestra boda, pero... da igual.
This isn't the way l planned for us to be married but well it works just the same.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor pero... da igual in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 89698. Exact: 20. Verstreken tijd: 1384 ms.