Examples with "pero... disfruten" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Buenos, amigos, me parte el corazón, pero... disfruten de esta cárcel mientras gobierno el mundo libre.
Good friends, it breaks my heart, but... enjoy your stay here in prison while I rule the free world!
Andere resultaten
Pero por ahora... disfruten los sonidos del violín más pequeño del mundo.
But for right now, enjoy the sounds of the world's smallest violin.
¡Pero antes... disfruten del talento para el baile... de Henry el Bailarín!
But first Please enjoy the dancing talents of Henry the Hoofer!
No se sorprendan si no traduzco todos mis entradas... pero disfruten!
Don't be surprised if I don't translate all of my posts... but enjoy!
Aquí están... gozalo... pero disfruten la música en vivo de estos geniales 'maracuchos' en Subrosa,
Here they are... gozalo... but enjoy the live music of these
Sakurai: No estoy en ella... pero por favor disfruten de la serie con el lanzamiento del CD!
Sakurai: I'm not in it... but please enjoy the TV series along with this CD release!
Para que disfruten al máximo de la experiencia, nuestros clientes pueden gozar de este tipo de masaje en las suites Erotismo y Elegancia, puesto que disponen de un tatami para la ambientación y la perfecta realización de masajes por parte de nuestras expertas, pero...
For our clients to be able to enjoy this experience to the fullest, they can savor this type of massage in the Eroticism and Elegance suites. These suites have a tatami for the atmosphere and perfect massage by our experts, but...
Pensé que venir a Portland haría que todo fuera mejor, pero...
I thought coming to Portland would make everything better, but...
Cuando la música pare, ya no habrá dónde sentarse, pero...
When that music stops, there'll be no chairs left.
Siempre creí que el tenis me ayudaba a ser feliz, pero...
I always thought that tennis helped me be happy, but...
Yo no, pero... aparece un caso como este y pienso...
Then a case like this comes up and I'm thinking...
Esa no es mi respuesta a la cera de oídos, pero...
That's not quite my response to ear wax, but...
Constaté que el resto no eran así fuera de esa planta pero...
I realized that the rest were well outside the floor but...
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.