Examples with "pero... soy yo" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Perdón por estar tan adelantado con respecto a ustedes, pero... soy yo quien decide hoy qué es lo que querrán mañana.
I'm sorry to be so ahead of you, but... I'm the one who decides today what you'll want tomorrow.
Bueno, sé que soy el hada madrina menos cualificada del mundo pero... soy yo quien se está metiendo en tus asuntos.
Well, I know that I am the world's least qualified fairy godmother, but it is me who is getting up all in your business.
Sí, claro, paso un montón de tiempo con mis hijos, incluso si les estoy gritando desde el banco, pero... soy yo el único que obtiene algún beneficio de esto?
True, I spend a lot of quality time with my kids, even when I'm yelling at them from the bench, but... am I the only one who's getting anything good out of this?
Tal vez, si tú fueras el abogado de Brandi pero... soy yo.
Pero... Yo soy completamente inmune a sus gestos sugestivos.
But... I'm completely immune to that fairy's suggestive mannerisms.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.