Examples with "pero... y si" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Pero... y si además los recibes con esta exclusiva caja edición limitada?
And... you will receive them with this exclusive limited edition box?
Pero... y si un día lo tuvieran que hacer?
Pero... Y si tiene información que nos pueda ayudar?
Pero... y si llegado el momento ¿somos incapaces de reconocerlo?
Que pueden no ser ciertas, pero... y si lo son?
Pero... y si hubiera una cosa especial con la capacidad de alterar esta dinámica?
Por supuesto podrías contratar a un profesor privado como a mí, pero... Y si tuvieras
Of course, you could hire a private teacher like me, but...
Pero... y si hubiera una cosa especial con la capacidad de alterar esta dinámica?
But what if there were one special event with the capacity to alter this dynamic?
Mamá, pero... y si escuchamos o vemos algo equivocado, ¿no podemos avisar las personas?
Mom, but... If we hear or see something wrong, should we not tell people?
Supongo que podré comprarlo en la estación de autobuses el mismo día de la salida pero... y si no me dejan?
I suppose I will be able to buy it in the bus station the same day but... if I'm not allowed?
¿Pero... y si lo que quiso decir... es que Hale perdió el control intencionalmente?
We all assume that to mean pilot error or equipment failure, but what if he meant... Hale intentionally lost the plane?
Pero... y si estos asesinatos fueron parte de un plan de escape, ¿por qué Enrico tuvo que romper la ventana de la patrulla para salir?