Examples with "playa... No" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Ni cenas románticas, ni paseos por la playa... no pueden inseminarme.
De niño, desde que vi el cuerpo de mi padre tendido en la playa... no he podido dormir bien.
As a kid, since the moment I saw my dad's body lying on the shore... I haven't had good sleep.
Supongo que la salida química de esta otra propiedad elitista frente a la playa... no ha podrido de su agujero para respirar aún.
I guess the chemical runoff from this elitist beachfront property hasn't rotted out their blowholes yet.
Buena playa... no es para niños pequeños
Limpia, con todo tipo de menaje, ropa de cama y aseo, juegos de mesa, botiquín, hamacas para el jardín, sombrillas por si se quieren llevar a la playa... no podría enumerar aquí la cantidad de detalles que han hecho nuestra estancia inmejorable.
Clean, with all kinds of kitchenware, linens and toilet, table games, first aid, hammocks, garden umbrellas if you want to take to the beach... could not enumerate here the many details that have made our excellent stay.
Además el final del verano siempre me evoca tardes en la playa... no sé, cosas mías, no me hagáis mucho caso.:)
Besides, it makes me think of afternoons at the beach, I don't know, just thinking...:) PD.
Lo mejor de esta propiedad es la situación, a un paso de renfe y de la playa... no necesitaras coger el coche para tu día a día, pero si así fuera, tienes rápida salida a la autovía.
The best thing about this property is the situation, just a step away from Renfe and the beach... you will not need to take the car for your day to day, but if so, you have a quick exit to the highway.
Un montón de tumbonas de playa... no hay necesidad de levantarse a las 6 am para reservar!
Plenty of beach (URL HIDDEN) need to get up at 6 am to reserve!
No. Pondré sus cosas en el auto, y cuando vuelva de la playa... no aceptaré que se niegue.
No, no, I'm just going to put all of her stuff in the car, and when she comes back from the beach I'm not going to take "no" for an answer.
Sí, ¿verdad? No sé. Quizás sea estar aquí, en la playa... no sé, pero es como...
¡Escribimos esto de la playa... no haciendo nada!
We are writing this from the beach... doing nothing!
Me divertí un montón en los Carnavales, la playa... no puedo creer que estuviera en Febrero!
I had a lot of fun in Carnivals, at the beach, I can't believe I was in February...
Es en la playa... No, por la noche refresca en la playa, ¿bromeas?
It's at the beach... No, it gets very chilly at night at the beach, are you kidding?